ZTRÁTY & NÁLEZY | Přátelé, káva, rodina, jídlo


Po pár týdnech se mi opět nasbírali různé fotky, a tak jsem se rozhodla pro další díl ztrátů a nálezů. Bude to hodně o jídle, kávě, posezeních s přáteli a oslavách s rodinou. Takové dny jsou totiž moje nejoblíbenější a nejraději je také zachycuji na fotkách.


During a couple of weeks, I took some photos again, so I decided to post another part of the lost and found. It will be a lot of food, coffee, meetings with friends and celebration with my family. Such days are my favorites, and I like to save them in the photos.






Protože už jsme se od Vánoc dopracovali až k Velikonocím, tak do Česka dorazila z Anglie na prázdniny moje kamarádka Sandra, se kterou jsme musely využít toho, že jsme opět spolu a vyrazit se pohoupat k nám na houpačky. A protože jsme byly zrovna kousek od Kino Luna, tak jsme si skočily a na něco malého do kavárny.

Since we have been getting ready for Easter after Christmas, my friend Sandra arrived from England, and we had to use the opportunity that we were together again and went out to swim at our swings. And because we were just near Cinema Luna, so we went there for a coffee.


Může mi někdo říct, kde je to nádherné slunečné počasí? Konec dešti, prosím! Během toho všeho jsem zašla také do knihovny a nakonec si odtud odnesla tolik knih, že je asi ani nestihnu přečíst. Mezi nimi byla i jedna sbírka povídek od Kinga s názvem Hodina děsu, která je opravdu plná děsivých scén.

Can anyone tell me where is the sunny weather? Stop the rain, please! During all this, I went to the library and eventually took away so many books that I would not even be able to read it. Among them was a collection of King's short stories entitled The Hour of Terror, which is full of scary scenes.


Víkend se nesl v duchu oslav mé sestřenice, která slavila už 17-té narozeniny a já to pořád nějak nepobírám, protože mi připadá, že jsme teprve včera společně slavili moje 15-tiny. Každopádně byl neskutečně dobroučký dort, který jsem si pak také odvezli domů jako výslužku. A samozřejmě nesměla chybět společná rodinná fotka, která se tentokrát nesla v duchu divných masek a kloboučků. 

The weekend was in the spirit of my cousin's birthday party that celebrated her 17th birthday, and I still do not take it because it seems to me that we just celebrated my 15th birthday together yesterday. Anyway, there was an incredibly good cake, which I also took home as a courtesy. And of course we could not miss a common family photo, which this time was carried in the spirit of strange masks and hats.



Další den jsem se sešla s Klárkou a společně jsme se vydaly objevovat, pro nás novou, kavárnu, o které se už brzy dozvíte víc. Každopádně měli v nabídce hrozně roztomilé velikonoční muffiny s marcipánovou mrkvičkou, což foťáku nemohlo utéct.

The next day I met Klárka and together we discovered, for us a new, café about which I will tell you more soon. In any case, they had a lot of cute easter muffins with marzipan carrot, which could not escape the camera.


Doma na mě pak čekal ještě dortík z oslav, který byl nejen naprosto božský, ale i velmi fotogenický. A víte co? Už mám i recept a hodlám ho co nejdříve vyzkoušet, takže pokud se mi alespoň trošičku povede, můžete se na něj těšit tady na blogu. 

At home there was still waiting a birthday cake for me that was not only delicious but also very photogenic. And you know what? I already have a recipe and I want to try it as soon as possible, so if it will end up well, you can look forward to it here on the blog.


Na velikonoční pondělí jsem se rozhodla vyzkoušet něco nového a upekla jsem nám skořicové šneky. Na první pokus se podle mě dost povedly a chuťově byly ještě tak 10x lepší, než vypadají. A aby toho jídla nebylo málo, tak jsme se odpoledne vydali za babičkou a dědou, který měl ten den svátek - Ať žije Rudolf! 


At Easter Monday I decided to try something new and I baked cinnamon snails. At first try, I think they were pretty good and they tasted 10 times better than they look. And more food, so we went to visit my grandmother and grandfather, who had also the name day - Rudolf!




Další víkend se nesl v duchu #blogRUNu, který jsem běžela společně s dalšími blogery a blogerkami. Víc si o něm můžete přečíst v článku tady.

The next weekend was #blogRUN, which I ran along with other bloggers. And you can read more about it here.


A jelikož jsem po dalším týdnu dojížední do školy v tom nejhorším počasí onemocněla, tak jediné co tady pro vás ještě mám je radost z balíčku, který mi přišel od Barči z bkblog.cz. Padlo na mě štěstí a můj komentář na instagramu se jí zalíbil tak moc, že si vysloužil první místo v soutěži o tenhle nádherně vonící parfém - Terre de Lumiere od L'occitane. Její článek najdete zde, pokud by jste se chtěli dozvědět více.

And since I got sick after the next week, because of the worst weather, all I've got for you is the joy of the package that came from Bára from bkblog.cz. Happiness has come to me, and my commentary on the instagram has pleased her so much that she chose it as the first place in the competition for this amazing perfume - L'Ocitane's Terre de Lumiere. You can find her article here if you would like to know more.




Tereza Hrubá

3 comments:

  1. OOO hustéé zase jsi něco vyhrála :D

    ReplyDelete
    Replies
    1. Jojo, ale byla to úplně milá náhoda ❤

      Delete
  2. tyhle články mi vždycky připomenou, že jsem si koupila zrcadlovku a vůbec nic nefotím :D měla bych to napravit... moje sestřenka bude mít na konci května 18, taky nemůžu uvěřit, že to tak uteklo. A jídlo je nejvíc fotogenická věc :D

    ReplyDelete