GERMANY 1/4 [Hamburg]


Zamilovala jsem se do země, kde nikomu nerozumím. 
Díky mojí skvělé německé kamarádce Marie jsem se ze dne na den rozhodla si koupit letenky směr Hamburg, zadala do odpočítávací aplikace datum odletu a začala se těšit. 

I fell in love with a country where I don't understand anyone.
Thanks to my great German friend Marie, I decided to buy flight tickets to Hamburg, put the date of departure into the countdown app and start looking forward to it.





DOPRAVA

Letenky jsem si koupila u Ryanair, protože cena 750 Kč za cestu tam a zpět byla prostě šílená a byl by hřích je tam nechat. Otázkou ale bylo, jak se bez auta dostanu z Ostravy na letiště do Katowic. Nakonec jsem se rozhodla pro Leoexpress, jehož minibus vás doveze z Ostravy-Svinova až před letiště asi za dvě a půl hodinky. Sice je to trošku dražší (trošku dost, protože mě ten autobus stál pomalu víc jak jedna letenka, ale nějak jsem se tam dostat prostě musela). Na letišti v Hamburgu už mě čekala Marie a její nejlepší kamarád Jakob, takže o dopravě po Německu vám toho asi moc neřeknu, protože většina jízdenek šla tak nějak mimo mě. Jediné, co vám říct můžu je to, že pokud chcete cestovat na delší vzdálenosti za levno, tak se vyhněte vlakům a raději zkuste Flixbus. Sice mívá dost často zpoždění, ale není to nic, co by se nedalo přežít. V Hamburgu jsme na chvilku použili i loď, což bylo děsně super. Akorát nám nikdo nekontroloval lístek, takže vlastně ani moc nevím, jak to tam funguje. 


TRANSPORT


I bought the tickets at Ryanair because the price of CZK 750 for the return trip was simply crazy and it would be a sin to leave them there. But the question was how to get from Ostrava to the airport to Katowice without a car. Finally, I decided for LeoExpress, whose minibus will take you from Ostrava-Svinov to the airport for about two and a half hours. It's a little bit more expensive (a little bit, cause the bus was more expensive than one flight to Germany). There were already waiting for Marie and her best friend, Jakob, so I'm not going to say much about transport in Germany because most of the tickets were bought by my friendshe only thing I can tell you is that if you want to travel for longer distances at a cheap price, avoid the trains and take Flixbus. Although it often has a delay, it is nothing that you could not survive. In Hamburg we used a boat for a while, which was just awesome. Just nobody checked the tickets there, so I do not really know how it works.



CESTOVÁNÍ S MÍSTNÍMI

Posledních pár výletů se vždycky odehrávalo v režii místních, nebo minimálně s lidmi, kteří na tom místě už nějaký čas žijí. Čím víc takhle cestuji, tím víc mě to ale baví. Je totiž super všechna ta místa poznávat z pohledu někoho, kdo to tam zná víc než jako seznam turistických cílů z Wikipedie. 
Jelikož tam Jakob bydlí, průvodce byl jasný. A hlavně, víte co je nádherný? Že vám odpadne všechno to stresování s mapou v ruce a ztrácení času hledáním názvu ulice, což by pro mě konkrétně v němčině byla smrt. 
Díky Jakobovi jsme navíc zjistili, že do Labské filharmonie se člověk dostane zadarmo a má z ní nádherný výhled na celé město. Funguje to tam totiž tak, že si musíte vystát docela dlouhou frontu (my tam strávili tak 15-20 minut), u pokladny si vezmete lístek (ten je zdarma, funguje spíš jako informační část celého toho procesu, aby se vědělo, kolik je nahoře zrovna lidí) a vydáte se nahoru za nádherným výhledem na město. 

TRAVEL WITH THE LOCALS

The last couple of trips have always been directed by locals or at least people who have lived there for some time. The more I travel, the more I enjoy it. It's great to see all those places from the perspective of someone who knows the place more than only as a list of Wikipedia destinations.
As Jakob lives there, the guide was clear. And above all, do you know what's just amazing? That everything that stresses you with the map in your hand and the waste of the time when you are looking for the name of the street, is just gone.
Thanks to Jakob we also found out that the Elbphilharmonie is free and has a beautiful view of the whole city. It works so that you have to stand quite a long queue (we spent there 15-20 minutes), you get a ticket at the (it is free, it works more like an information part of the whole process to know how many persons are upstairs) and head up for a splendid view of the city.



Celkově to byl hrozně pohodový den, kdy jsme nachodili přesně 20 223 kroků, vypili pár piv, povídali si, smáli se, nafotili asi milion fotek a ano, po cestě do Rostocku jsem usínala, a přitom pomalu padala do uličky v autobuse. Docela dost jsme turistili, trošku zmokli, díky dešti našli skvělé místo na poflakování se, focení a na první pivo dne, ale teď už pojďme k fotkám, kterých je vážně hromada. 

It was a very nice day when we walked exactly 20,223 steps, drank a couple of beers, talked, laughed, took about a million photos, and yes, on the way to Rostock I was sleeping, slowly dropping into the alley on the bus. We were playing tourists, we got slightly wet, thanks to the rain, we found a great place to hide, took some pictures and grabbed the first beer of the day, but now let's go to the pictures, cause there are a lot of them.



Rathausmarkt









Insta spot on point







Elbphilharmonie












Mockrát děkuji Marie a Jakobovi za to, že přežívají moje neustále focení všude a všeho, moje neustálé hledání záchodů po tom, co jsme vypili láhev piva a jejich nejúžasnější humor. 
Příště se můžete těšit na článek z Rostocku, což je Mariiné univerzitní město. 

I'm really glad that Marie and Jakob survived me and my obsession with taking photos everywhere and of everything, my constant search for the toilets after we drank a bottle of beer and their most amazing sense of humor.
Next, you can look forward to an article from Rostock, the Marie's uni city.

Tereza Hrubá

4 comments:

  1. Krásné :) Do Hamburku bych moc ráda - dost mě to tam táhne a i když "mé německé domácí město" je Berlín, tak si klidně i myslím, že Hamburk mě chytne i více - uvidím. Právě proto, že miluji atmosféru severu - přístavu (doteď mi chybí Rotterdam) a města, kde prostě "není vedro" :D

    ReplyDelete
    Replies
    1. Právě, mně se na tom hrozně líbilo to moře, vítr, počasí, lodě a vlastně se mi líbí víc i to město tak nějak celkově než Berlín. ♥ :)

      Delete
  2. Taky bych cestovala, kdybych na to měla čas, peníze a hlavně kdybych měla s kým. Fotky jsou skvělý a mně se Německo prostě líbí :)

    ReplyDelete
    Replies
    1. Nejhorší je asi ten čas no. S low cost cestováním to nevyjde zas až tak draze. :) Stačí jen minimum peněz, i když taky záleží na tom, jak si to kdo představuje. A parťák se vždycky najde! Nebo můžeš vyrazit sama a potkat někoho po cestě. ♥
      Díky, díky! Německo je srdcovka. ♥

      Delete